Friday, July 25, 2008

冯妇

冯妇 (feng2 fu4)

冯妇:古男子名,善搏虎。《孟子·尽心下》:“ 晋 人有冯妇 者,善搏虎,卒爲善士。则之野,有衆逐虎。虎负嵎,莫之敢撄。望见 冯妇 ,趋而迎之; 冯妇 攘臂下车。衆皆悦之,其爲士者笑之。” 赵岐 注:“其士之党笑其不知止也。” 宋 王安石 《虎图》诗:“山墙野壁黄昏後, 冯妇遥看亦下车。”后用以指重操旧业的人。 清 蒲松龄《聊斋志异·某乙》:“邑西某乙,故梁上君子也。其妻深以爲惧,屡劝止之;乙遂翻然自改。居二叁年,贫窭不能自堪,思欲一作 冯妇 而後已。” 郭沫若 《创造十年》二:“我们劝他回东大去继续学业,他起初很迟疑,以为再当 冯妇 是可耻的事。” (1)
personal name: one willing to take on risky, difficult job (ancient Chinese allu., famous soldier and tiger killer who took up job of fighting a cornered tiger). (2)

cf. 冯妇 http://dailychineseword.blogspot.com/2007/04/blog-post_13.html

不知在什么时候,我记得你曾说过,沫若,你说:“我们的拿起笔来要写,大约是已经成了习惯了,无论如何,我此后总不能绝对的废除笔墨的。”这一种冯妇之习,不但是你免不了,怕我也一样的吧。现在精神定了一定,我又想写了。 (3)


(1) 《汉语大词典》,商务,2002。
(2) 《当代汉英字典》,林语堂,http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/
(3) 《郁达夫散文选集》,百花文艺,2004。

No comments: