Monday, July 31, 2006

阒然

阒然 (qu4 ran2)

阒然:形容寂静无声的样子。 (1)
absolutely quiet; utterly still; deadly silent; soundless. (1)

今年九月十四日我同长环到苏州,买舟去游寒山寺。虽时值秋半,而因江南阴雨兼旬,故秋意已颇深矣。且是日雨意未消,游者阒然;瞻眺之余,顿感寥廓!人在废殿颓垣间,得闻清钟,尤动凄怆怀恋之思,低回不能自已。夫寒山一荒寺耳,而摇荡性灵至于如此,岂非情缘境生,而境随情感耶? (2)

以上引文出自俞平伯诗《凄然》序。 -eltee


(1) 《现代汉语词典》,外研社,2002。
(2) 《俞平伯散文》,浙江文艺,2000。

Friday, July 28, 2006

钦迟

钦迟 (qin1 chi2)

钦迟:敬仰。 (1)
admire; revere; venerate. (1)

得睹名篇,如逢佳丽,钦迟之情,迥绝言喻。 (2)


(1) 《现代汉语词典》,外研社,2002。
(2) 《俞平伯散文》,浙江文艺,2000。

Thursday, July 27, 2006

惜福

惜福 (xi1 fu2)

惜福:珍惜福分,不随意挥霍。宋史·卷叁·太祖本纪叁:汝生长富贵,当念惜福。红楼梦·第六十二回:我还听见常说你们不知过日子,只会糟蹋东西,不知惜福呢! (1)
not to squander when one has plenty. (2)

他说:“我已不常作诗了,做成的诗一时不即发表,等放过三两个月以后翻出来重读,当人家的诗读,读的稍有意思才发表。这样于社会少给些恶影响,于自己也惜福,你说是不是?” (3)


(1) 《国语辞典》
(2) 《当代汉英字典》,林语堂
(3) 《俞平伯散文》,浙江文艺,2000。

Wednesday, July 26, 2006

弥缝

弥缝 (mi2 feng2)

弥缝:1. 补合。左传·僖公二十六年:弥缝其阙,而匡救其灾。 2. 设法遮掩缺失以免被人发觉。如:他将那件事弥缝得很好,别人都没发现。 (1)
to join a seam or crack; to forestall discovery by covering up. (2)

中国诗的改造,可以把西洋近代文学的新精神做傍证,可以把历史上变迁的痕迹做直证,现在的新诗,虽不是新文艺的「中坚」,总是个「急先锋」。将来诗的发展,一定要跟这条路慢慢的向前去,这些缺憾,当然会逐渐弥缝的。 (3)


(1) 《国语辞典》
(2) 《当代汉英字典》,林语堂
(3) 《俞平伯散文》,浙江文艺,2000。

Tuesday, July 25, 2006

头巾气

头巾气 (tou2 jin1 qi4)

头巾气:迂腐的脾气。二十年目睹之怪现状·第九十八回:依晚生看去,莫某人还不至於如此,不过头巾气太重,有点迂腐腾腾的罢了。 (1)
bookish air; Neo-Confucian puritanical manner. (2)
头巾:scarf for the head, turban. (2)

还有一种「国粹派」,他们旧文学的知道,总要比上列这种人充足得多;但是他们的大病总是头巾气太重,讲起诗来,往往要请出什麽「王化之始」「美人伦齐风俗壹教化」这种大话头来吓人,再平易一点,也不过做几首「摇荡性灵」「感慨身世」的诗。他们既不能有文学的世界观,也不能从文学史上面得一点文学迁变的知道,加以平昔蔑视白话的心理,自然认诗既没有改造的可能,也没有改造的必要了。 (3)


(1) 《国语辞典》
(2) 《当代汉英字典》,林语堂
(3) 《俞平伯散文》,浙江文艺,2000。

醒豁

醒豁 (xing3 huo4)

醒豁:明显耀目。 (1)
striking, bright in appearance. (2)

典故每是一种复合,拿来表现意思,在恰当的时候,最为经济,最为得力,而且最为醒豁。有时明系自己想出来的话,说出来不知怎的,活像人家说过的一般;也有时完全袭旧,只换了一两个字,或者竟一字不易,搬了一回小家,反而会像自己的话语。 (3)


(1) 《国语辞典》
(2) 《当代汉英字典》,林语堂
(3) 《俞平伯散文》,浙江文艺,2000。

Friday, July 21, 2006

陈陈相因

陈陈相因 (chen2 chen2 xiang1 yin1)

陈陈相因:原指京都仓库的粮食逐年增加,致陈粮上再堆陈粮。史记·卷叁十·平准书:太仓之粟,陈陈相因,充溢露积於外,至腐败不可食。後比喻因袭旧例,而无革新进步。(1)
keep on doing the same thing over and over again. (2)

譬如变戏法老这么一套,说鼓书老这么一段词,提高固然谈不上,但也何尝能够普及呢。陈陈相因,也未必为人民大众所喜闻乐见。 (3)


(1) 《国语辞典》
(2) 《当代汉英字典》,林语堂
(3) 《俞平伯散文》,浙江文艺,2000。

Thursday, July 20, 2006

傅粉

傅粉 (fu4 fen3)

傅粉:在脸上抹粉。 (1)
apply face powder. (2)
傅:涂抹;搽。 (3)

睡的特色,只是空白,因为没有内容,有了内容便非纯正的睡。古人说“至人其寐不梦”,正是这个境界。但须问,如何可说?可说的或在它的四旁,所谓“烘云托月”;或在它的反面,又岂所谓“背面傅粉”欤? (4)


(1) 《国语辞典》
(2) 《当代汉英字典》,林语堂
(3) 《现代汉语词典》,外研社,2002。
(4) 《俞平伯散文》,浙江文艺,2000。

Wednesday, July 19, 2006

逡巡

逡巡 (qun1 xun2)

逡巡:1. 向后退。2. 徘徊不前。 3. 顷刻之间。 (1)
to loiter about, to hang back. (2)
逡:退让;退。 (3)

摆摊的尚未答言,突由旁边闯过油晃晃的厨师一名,挺起装满法币的大口袋,伸出巨灵之掌,把我母一推,大声叱曰:“去,去!你买不起,别耽误事儿。”我母逡巡而归,回家一说,美梦一齐打破,全家静默三分钟。 (4)


(1) 《国语辞典》
(2) 《当代汉英字典》,林语堂
(3) 《现代汉语词典》,外研社,2002。
(4) 《俞平伯散文》,浙江文艺,2000。

Tuesday, July 18, 2006

转捩点

转捩点 (zhuan3 lie4 dian3)

转捩点:同转折点。 (1)
critical point. (2)
捩:扭转。 (1)

再说句老实话,近年来各校同学们这些反抗强力,争取光明的活动,已迈过了“五四”的成绩远甚,只是民八的五月正当时代转捩的关键而已。 (3)

民八:指民国八年,即1919年。 --eltee


(1) 《现代汉语词典》,外研社,2002。
(2) 《当代汉英字典》,林语堂
(3) 《俞平伯散文》,浙江文艺,2000。

Monday, July 17, 2006

楚弓楚得

楚弓楚得 (chu3 gong1 chu3 de2)

楚弓楚得:楚王出游时遗失了弓箭,却不叫侍从去寻找,因为楚王认为他虽然在楚国丢了弓箭,但仍会由楚国人得到,并不算损失。见孔子家语·卷二·好生。後以楚弓楚得比喻利益不流失外溢。 (1)
the King of 楚 lost a bow and gave up the search, contenting himself with the thought that it was most probably found by one of his countrymen and therefore not a loss. (2)

求亦无得只道物归原主,舍亦无失,还是楚弓楚得。 (3)


(1) 《国语辞典》
(2) 《当代汉英字典》,林语堂
(3) 《俞平伯散文》,浙江文艺,2000。

Saturday, July 01, 2006

夏休两周



Roll out those lazy, hazy, crazy days of summer
Those days of soda and pretzels and beer
Roll out those lazy, hazy, crazy days of summer
Dust off the sun and moon and sing a song of cheer

Just fill your basket full of sandwiches and weenies
Then lock the house up, now you're set
And on the beach you'll see the girls in their bikinis
As cute as ever but they never get 'em wet

Roll out those lazy, hazy, crazy days of summer
Those days of soda and pretzels and beer
Roll out those lazy, hazy, crazy days of summer
You'll wish that summer could always be here

--Nat King Cole