Friday, September 05, 2008

惊鸿

惊鸿 (jing1 hong2)

惊鸿:1.惊飞的鸿雁。 叁国 魏 曹植 《洛神赋》:“翩若惊鸿,婉若遊龙。” 叁国 魏 嵇康 《赠秀才入军》诗之一:“仰落惊鸿,俯引渊鱼。”
2.形容美女轻盈优美的舞姿。 唐 刘禹锡 《酬窦员外郡斋宴客偶命柘枝因见寄》诗:“彩笔谕戎矜倚马,华堂留客看惊鸿。”宋 张先 《天仙子·观舞》词:“惊鸿奔,风袂飘颻无定準。”清 龚自珍 《霓裳中序第一》词:“惊鸿起,素衣二八,舞罢老蟾泣。”
3.借指体态轻盈的美女或旧爱。 唐 韦应物 《冬夜》诗:“晚岁沦夙志,惊鸿感深哀。” 明 唐寅 《题仕女图》诗:“梅花萧寺日斜时,蓦见惊鸿软玉枝。” 清 李渔 《玉搔头·闻警》:“只要在风涛影裏慰惊鸿,谁想在云霄顶上终日困飞龙。” (1)
as in 翩若惊鸿 (of woman) as graceful as a frightened swan; a beautiful woman: 惊鸿一瞥 barely catch a glimpse of a passing beauty. (2)

邓肯生于美国西岸之三藩市。自幼同她的母亲,兄弟雷门,姐妹伊利沙白在穷苦中过活。她们一家四口,都是艺术家,都是不善较量锱铢,不善适应实际,伊利沙白除外。她天才颖悟,好读书,既闻希腊的艺术与人生观,神往不致,遂抱极大决心,要改造她所谓当时拘谨成法离开自然的跳舞。以一个弱女子,担负这样大的任务,兼要以艺术糊口,自然很不容易,要受多少的磨折。亏得有她过人的天才、坚毅、自信,也亏得有了解的母亲、弟弟,受尽折磨,不屈不挠,才有最后的成功。她们颠沛流离,由美而英而法,总找不到一位有钱兼有识见的主顾,肯完成她的愿望,使她表演她的艺术。在巴黎穷困时,虽有柏林某大戏院主要请她表演,只不许她裸腿赤足,邓肯竟回绝了他,挥之使去。这已经可以看见她的气魄了。后来机会到,在柏林表演,大家看她翩若惊鸿的做那种无拘无束不知哪里学来的神妙舞奏,俨然如临别一境界。一时轰动全国,每次表演,大众对她引起狂热的崇拜,尤其是一班青年学生崇奉她如女神,倾倒于她的人也不知凡几。后来竟有美国迷信的善男信女,抬病人到她戏院,谓见她表演,病可痊愈。邓肯的新舞术,竟成了一种风尚,英、法各国有人仿效。到了最近,我们还听见有什么“邓肯姐妹”,就是假她的名以为号召,而求射利而已。 (3)


Isadora Duncan



(1) 《汉语大词典》,商务,2002。
(2) 《当代汉英字典》,林语堂,http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/
(3) 《林语堂作品精选》,长江文艺,2004。

No comments: