Monday, May 21, 2007

褊浅

褊浅 (bian3 qian3)

褊浅:心地狭窄,见识浅薄。楚辞·宋玉·九辩:性愚陋以褊浅兮,信未达乎从容。宋·苏軾·到惠州谢表:臣性资褊浅,学术荒唐。 (1)
narrow-minded, superficial. (2)

褊:1. 衣服狭小。说文解字:褊,衣小也。汉·王充·论衡·自纪:夫形大,衣不得褊。
2. 狭小、狭隘。如:褊心、褊小、褊狭。唐·杜甫·负薪行:面妆首饰杂啼痕,地褊衣寒困石根。
3. 急躁。如:褊急、褊躁。晋书·卷四十二·王濬传:吾始惧邓艾之事,畏祸及,不得无言,亦不能遣诸胸中,是吾褊也。 (1)

但罗兰(指Romain Rolland)不死,他不能死;他还得完成他分定的使命。在欧战爆裂的那一年,罗兰的天才,五十年来在无名的黑暗里埋着的,忽然取得了普遍的认识。从此他不仅是全欧心智与精神的领袖,他也是全世界一个灵感的泉源。他的声音仿佛是最高峰上的崩雪,回响在远近的万壑间。五年的大战毁了无数的生命与文化的成绩,但毁不了的是人类几个基本的信念与理想,在这无形的精神价值的战场上,罗兰永远是一个不仆的英雄。对着在恶斗的旋涡里挣扎着的全欧,罗兰喊一声彼此是弟兄放手!对着蜘网似密布,疫疠似蔓延的怨恨,仇毒,虚妄,疯癫,罗兰集中他孤独的理智与情感的力量作战。对着普遍破坏的现象,罗兰伸出他单独的臂膀开始组织人道的势力。对着叫褊浅的国家主义与恶毒的报复本能迷惑住的智识阶级,他大声的唤醒他们应负的责任,要他们恢复思想的独立,救济盲目的群众。“在战场的空中”——“Above the BattleField①——不是在战场上,在各民族共同的天空,不是在一国的领土内,我们听得罗兰的大声,也就是人道的呼声,像一阵光明的骤雨,激斗着地面上互杀的烈焰。罗兰的作战是有结果的,他联合了国际间自由的心灵,替未来的和平筑一层有力的基础。 (3)

①“Above the Battle Field”,通译《超越混乱之上》,是罗曼·罗兰关于第一次世界大战的一本政论集.徐志摩这里译作“在战场的空中”,似未准确.


(1) 《国语辞典》
(2) 《当代汉英字典》,林语堂
(3) 《徐志摩散文》,浙江文艺,2000。

No comments: