Thursday, June 14, 2007

摸钱 (征集中英文注释)

摸钱 (mo1 qian2)

摸钱:1。如:银行出纳每天要摸很多钱。“摸”只指接触,不包括钱的传递(可能发生的细菌的传递姑且忽略)。
2。如:“另外两到三个月,我必须到中国去摸钱。” 著名华人经济学家邹恒甫显然不是银行出纳,故此处“摸”不能作触觉的满足解释,而类同于“浑水摸鱼”,或“小偷小摸”的用法。 --eltee
1. touch money (as in counting or caressing for enjoyment);
2. search for and snatch money (an euphemistic expression apparently coined by economist 邹恒甫). --eltee
grope for cash. --猩猩人类

语言是在不断发展的。有些还没有被收入辞典的新词语,充满了生机,而且浓缩了时代的风韵。“摸钱”就是让我一看就喜不释手的佼佼者。欢迎大家为“摸钱”提供自创性的中英文注释。 --eltee

不料, 维迎的飙还没发够! 两个多月前, 他EMAIL通知我: 从5月1日起, 恒甫再也不是光华的人了! EMAIL 还不够, 他还把他签名的同样的一封信用DHL快 递到世界银行. 这实在有一点点欺人太甚了. 我庆幸, 我还有世界银行的每年九个月的饭碗, 尽管我在世界银行也被大家认为我不是全职员工:近七年来,世界银行只给我发九到十个月的工资. 另外两到三个月,我必须到中国去摸钱.我的好朋友和学生都知道, 我是不到社会上摸钱的, 而我北大的工资实际上不多: 我是1998年加入的北大, 老人老办法. 我希望维迎在网上公布我在北大的收入, 以正视听! 而我的董辅礽老师可怜我, 专门为我设了一个董辅礽讲座教授. 但此讲座教授的捐款单位是从不按时打钱的. 到现在为止, 2003年的工资还没有发给我. 因为董辅礽老师是我的恩师, 我不要一分钱也得要这一光荣称号. 现在维迎把我的这一光荣称号也剥夺了.他还命令我把办公室马上空出来(现在早已空出来了!). 他又命令我必须在8月31日时把我在五道口的房子空出来. (1)


(1) 邹恒甫,致中华人民共和国教育部周济部长的一封公开信

3 comments:

eltee said...

Rong O. 写道:

I am not sure that's a new word. Seems more like misusage to me.
摸钱 either means literally touching money, or a transcription of
some dialects for 没钱.

But you know, you and me, we misuse a word, it's because we've
forgotten our Chinese; some famous dude does it, they are a
literary vanguard pushing the boundary of the Chinese language.
LOL. (Now that's a word that needs to go into the dictionary.)

eltee said...

(courtesy of 猩猩人类)

1.“在你们这些摸钱大手面前, 我自己的工资福利是多么可怜啊! ”

2. “范平老师……:恒甫,……你又没有他们的摸钱的黑心肠!”

3. “李稻葵,我的好学弟:你再不要在媒体上讲你2004年回清华是爱国,爱校,爱家.就说是摸钱好了.我1987年就开始回国讲课了,我讲过爱国的大话吗?而且,我是用自己的钱和朋友的钱办学:我是唯一一位中国活着的武训和活雷锋啊!但稻葵比张维迎摸得钱少多了.”

4. “我说,恒甫想要钱,我早就去投行,学胡祖六,谢国忠,李山,蔡京勇,徐子旺,许小年等等学弟了:一年在中国和全世界摸一百万到一千万美元! 为什么要在学校里摸中国人民的血汗呀?!  


摘自:邹恒甫:谈点2002年后海鬼/龟和特聘教授的工资待遇和福利

http://blog.ce.cn/index.php/107991/action_viewspace_itemid_14223.html

eltee said...

猩猩人类写道:


摸钱比挣钱、找钱多了几分自嘲与幽默。

挣,这个字眼有辛苦、悲壮的味道;
找,仿佛钱币在那里定定地放着;

摸,仿佛钱似鱼,是活脱油滑的。摸得到摸不到,乐趣反而在过程中了。