Monday, April 07, 2008

上邪

上邪 (shang4 ye2)

上邪: 汉 乐府《铙歌》篇名,以第一句“上邪”二字而名。上,指天;邪,通“ 耶 ”,语气词。上邪,犹言天啊,即指天为誓的意思。 (1)
as God is my witness. --eltee

Scarlett: As God is my witness, as God is my witness they're not going to lick me. I'm going to live through this and when it's all over, I'll never be hungry again. No, nor any of my folk. If I have to lie, steal, cheat or kill. As God is my witness, I'll never be hungry again.
--Gone with the Wind, (1939)

朋友讲了个关于爱情的笑话。她的文科大学生给一个理科男学生写了一封情书,抄了那首汉乐府:“上邪!我欲与君相知,长命无绝衰。山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!”那个男生怎么都不明白她写的是什么,拿着去问同班同学,竟无一人能解,有人说,觉得像是“一个咒语”。朋友劝她的学生:“算了,别谈了,你们以后怎么交流啊?” (2)


(1) 《汉语大词典》,商务,2002。
(2) 情书引用乐府《上邪》被当成咒语

No comments: